La manera más rápida y fácil de subtitular

posted in: Diseño, Edición, Software | 4

Luego de mi post sobre las mil y un maneras de subtitular tuve muchas consultas sobre la que yo recomiendo, así que aquí explico en menos de 1 minuto el método que yo siempre hago.

Es importante aclarar los siguientes puntos:

  1. La razón por la que hay que esperar 10 minutos más es para que a Youtube le de tiempo de hacer los subtítulos automáticos.
  2. Solo sirve para el idioma original, si desean traducir van a tener que hacerlo ustedes.
  3. Si el idioma en “automático” es distinto al del video, necesitas cambiarlo al importar el video en “Advanced settings”.
  4. Si no podes exportar captions en Premiere necesitas duplicar la secuencia, seleccionar las dos y ahi darle exportar captions, por alguna razón esto lo arregla. Luego puedes borrar la otra secuencia.

4 Responses

  1. Diana Valeria

    EStá muy bueno tu tutorial. Me gusta lo sintético y explícito de la explicación. Pero llevo dos días intentando hacer esto y mi p… Premiere no me reconoce más que 1 minuto de 16 minutos de subtítulos. ¿Sabes qué puede estar pasando? ¿A qué puede ser debido?

    • enrique_rodben

      No lo se, en que formato tienes los subs? que versión de Premiere tienes? pásame los subs y lo pruebo

  2. Diana Valeria

    Hola Enrique acabo de ver tu respuesta.
    ¡Caramba, qué despiste!
    Gracias por responder.

    Pues uso Premiére Pro C 2017

    Y los subtítulos los bajo de YouTube en el formato que me los baja.

    • enrique_rodben

      hay varios formatos para descargar pero cuando entras a editarlos, si los descargas afuera de la edición de subtitulos se descargan en un formato raro, yo lo hago todo el tiempo, descarga en formato srt dentro de EDIT SUBTITLES

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.